Inside out

Peter Noel: Egyedülálló anya – Single mother

(You can read the English version under the Hungarian text.) Az utóbbi időben egyre több egyedülálló anyát látok, akik szó szerint egyedül nevelik a gyermekeiket, mert az egykor volt férjek, párok egyszerűen alig töltenek időt a gyerekeikkel. Bevallom, megdöbbentem. Egyszerűen nem értem, hogy azért, mert esetleg megromlik a viszony nő és férfi között, miként lehet,… Tovább »

Peter Noel: Törődni egymással – To care each other

(You can read the English version under the Hungarian text.) Mikor becsapnak, hazudnak, vagy kihasználnak, a világ egy része megszűnik, és úgy érzem, a lábam nem találja a talajt. Aztán eszembe jut az édesanyám, aki azoknak is segített, kik mindig csak ártottak neki, és sosem szerették. Eszembe jut mindaz, mire nevelt. Hogy egymásért kell élni,… Tovább »

Peter Noel: Happy Birthday, Mom! – Boldog születésnapot, Anya!

Szia, Anya! Hát, itt vagyunk újra. Látod? Ujjperceim a múltat rajzolják, zöld szemem szelíden követi őket. Próbálom felidézni a hangodat, a nevetésedet, az érintésedet. Ma lennél hatvanhat éves, Anya. Egy hatvanhat éves tini, ragyogó szívvel s mosollyal. Tudod, nem sikerült megváltoznom. Még mindig dolgoznom kell azon, hogy jobb emberré váljak. Hogy ne másokat harapjak a… Tovább »

Peter Noel: What love is? – Mi a szeretet?

(You can read the English version under the Hungarian text.) Ez zseniális! 😉 Kutatók megkérdeztek néhány 4 és 8 év közti gyermeket arról, hogy szerintük mi a szeretet. A kérdésekre adott válaszok mélysége és komolysága sok esetben a kérdezőket is meglepte. “Amikor nagyinak begyulladtak az ízületei, nem tudott már előrehajolni, hogy kifesthesse a lábán a… Tovább »

Peter Noel: Anya – Mom

(You can read the English version under the Hungarian text.) Hogy miként idézlek fel magamban? Elmondom hát, Anya… Meglátlak ismeretlen vizek lágy hullámaiban, miközben kérdőjeleimet próbálom ponttá vasalni. Ismerős utak ismeretlen kockáin lépteidet olvasom, melyek egykoron gyermekkorom helyszíneit rajzolták. Látlak téged nehéz napok súlyos óráiban mosolyt varázsolni mások arcára, miközben arra tanítasz, hogy a fájdalom… Tovább »

Peter Noel: Csak az kell, hogy te tudd, kivé lettem – All I need is you, to know who I am

(You can read the English version under the Hungarian text.) Volt, hogy úgy éreztem, nincs tovább, s hogy a holnapban már nem bújhat meg szépség. Volt, hogy annyira összetörtem belül, hogy bánatom farkasként falta fel napjaim minden percét. Volt, hogy sértődött kölyökként néztem a tükörbe, mikor az élet megharapott, s azt hittem, a magány morcos… Tovább »

Peter Noel: Magical words – Varázsszavak

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Egy éve és egy napja haltál meg. Előző este új dalt tanultam, s arra gondoltam, végre beért a hangom, s ha megmutatom, talán szeretni fogod. Aztán Apa ment el, három hétre utánad. Sokat beszélgettem vele. Elmondta, hogyan ismerkedtetek meg, s hogy hiányzol neki…. Tovább »

Peter Noel: Ha életem újra kezdhetném, Anya, jobb ember lennék – If I could be born again, Mom, I would be a better person

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Holnap lesz a hagyatéki tárgyalás, ahol elmondják majd, mi maradt utánatok. Furcsa, de jobban félek ettől, mint a temetésektől. Az utóbbi nyolc hónapban próbáltam nem megélni, ami történt. Hazudni, hogy nem fáj, hogy elmentetek, hogy nem érzek hatalmas űrt, de ez nem igaz…. Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!