Inside out

Peter Noel: An open letter to the new generation – Nyílt levél az új generációhoz

(You can read the English version under the Hungarian text.) Nyílt levél az új generációhoz. Remélem, sokukhoz eljut: Kedves képeken feszítő fiatal srácok és csücsörítő lányok! Egy ideje töprengek azon, szóvá tegyem-e, amit kiváltanak belőlem a rólatok készült fotók, és az ebből levonható jellemrajzok, de végül úgy döntöttem, talán néhányotokhoz eljut majd a lényeg, és… Tovább »

Peter Noel: Minden nap gyönyörű nap az életre :) – All the days are wonderful days to live :)

(You can read the English version under the Hungarian text.) A változás lehetősége minden napban ott van. Csak rajtatok áll, adtok-e esélyt magatoknak egy jobb életre, vagy sem. Sose felejtsétek el, a legsötétebb és legmélyebb gödrökből is van kiút! Honnan tudom? Mert én is voltam néhányukban. De az ember piszok erős tud lenni, és a… Tovább »

Peter Noel: Hi, Mum and Dad! – Szia Anya és Apa!

Szia Anya és Apa! Nem tudom, mikor fogjátok elolvasni ezt a levelet. De remélem, mihamarabb. Azért nem privátban teszem, mert szeretném, ha tudnátok, mennyire sokat jelent nekem, amit most leírok. Életem során rengetegszer hibáztam. Tudjátok… Makacs természetem, s a szívem, mely nem tud lemondani az álmairól ugyanakkora ajándék, mint amekkora teher néha. De bármennyi hibát… Tovább »

Peter Noel: Comfort zone – Komfortzóna

(You can read the English version under the Hungarian text.)Úgy gondolom, minden ember felelős a saját életéért, sorsáért. Én például határozottan szeretek és szerettem egyedül megküzdeni az álmaimért. Nem kellett segítség. Pontosítok: az álmainkhoz nem kell segítség. Csak a szívedre van szükség. És az élet pofonjaira is, mert még elszántabbá tesznek minket.  Az ember nyilván nem… Tovább »

Peter Noel: A család ott van, ahol a szeretet – Family is there where you can receive love

(You can read the English version under the Hungarian text.)Ne felejtsétek, a család ott van, ahol a szeretet, s nem feltétlen ott, ahol a vér. Ezért olyanokkal kell körülvenni magatokat, akik tisztelnek, szeretnek, és megbecsülnek titeket. Ők lesznek majd a családotok. S csak így lelhettek békére. S általuk igazi otthonra. S hogy ez miért fontos?… Tovább »

Peter Noel: Invisible beauty – Láthatatlan szépség

(You can read the English version under the Hungarian text.) Kölyökként határozott elképzelésem volt a vallásokról. Úgy gondoltam, a vallás és a hit bizony két merőben különböző dolog. A hithez nem kell semmi, hogy gyakoroljuk, hisz bennünk születik meg. Nem érinthetik meg, nem vehetik el tőlünk. A hitnek nem kellenek reklámok, melyeket könyv alakban kapunk… Tovább »

Peter Noel: What if a marriage or a relationship breaks up? – Mi van akkor, ha szétmegy egy házasság, vagy egy párkapcsolat?

(You can read the English version under the Hungarian text.) Időnként hallok embereket arról fröcsögni, hogy ennek, meg annak az embernek szétment a házassága. Biztos, a pasi a hibás… Biztos, a nő. És hogy jaj, milyen világot élünk. Egyvalamit nem értek. Mégpedig azt, hogy életem során ugye, nem találkoztam tökéletes emberrel, hála az égnek. 🙂… Tovább »

Peter Noel: Happy Birthday, Mom! – Isten éltessen, Anya!

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Eljött ez a nap is. Ma lennél hatvanöt éves, ha 2013 októberében nem haltok meg mindketten apával. Ma azt mondhatnám neked, látod, anya, sikerült. Mindazt, mit hittél rólam, mindaz, mit láttál bennem, végre szárat hajtott, s való lett. Mert idén végre elkészült első… Tovább »

Peter Noel: If love is true, it will make all your days brighter – Ha a szeretet igazi, minden egyes napotok ragyogóbb lesz

(You can read the English version under the Hungarian text.) A minap nagyon érdekes üzenetet kaptam egy kedves idős hölgytől, Marika nénitől. Érdemes elolvasnia mindenkinek. Higgyétek el, nem fogjátok megbánni.  “Nehéz helyzetben élek én is immáron 20 éve. Mégsem adom fel! Mindent el tudok viselni, csak a szeretetlenséget, az ellenségeskedést nem. Voltak emberek a háborúban… Tovább »

Peter Noel: People will help each other, won’t they? – Ugye, az emberek segítenek egymáson?

(You can read the English version under the Hungarian text.) Fiatal férfi néz vissza rám a tükörből. Arca enyém, de már csak tekintetét ismerem fel. A kis srácét, aki voltam. Vajon ő is azt gondolja rólam, mit én róla? Hogy oly sok mindent csinálhatott volna jobban. Hogy oly sokszor szólhatott volna szebben. Hogy élhette volna… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!