Inside out

Peter Noel: Szexuális zaklatás – Sexual harassment

(You can read the English version under the Hungarian text.) Az elmúlt hetekben robbant a hír Harvey Weinstein amerikai producer szexuális zaklatásai és vagy erőszakai kapcsán. Ezt követte Marton László magyarországi leleplezése. Sajnos nagyon úgy tűnik, hogy mindkét eset kapcsán elmondható, hogy jó eséllyel igazak a szexuális zaklatás vádjai. Ami számomra megdöbbentő, hogy sokan nem… Tovább »

Peter Noel: Keanu

(You can read the English version under the Hungarian text.) Ez tökéletes: “Nem akarok egy olyan társadalom tagja lenni, ahol a férjek prostituáltként öltöztetik a feleségeiket, kiemelve mindazt, amit szerintük egy nőn értékelni, szeretni kell. Ahol nincs semmilyen hitele a becsület, a méltóság szavaknak, és már nem hiszel senkinek, aki úgy kezd egy mondatot, hogy… Tovább »

Peter Noel: Szeretnél üzletet kötni? – Would you like to do business with me?

(You can read the English version under the Hungarian text.) Különös dolog történt velem tegnap este. Nyolc óra körül végeztem a futással, és haza indultam a parkból. Néhány utcával arrébb rám köszönt egy szép arcú, csinos lány. Tizenhárom, tizenöt éves lehetett. Visszaköszöntem, és arra gondoltam, milyen kedves, hogy így áll az idegenekhez. De aztán mosolyogva… Tovább »

Peter Noel: Selfie

(You can read the English version under the Hungarian text.) Felkelek, s a tükörbe nézve megértem, hogy férfi lettem. Véremben hordom a kis srácot, aki voltam, de a felnőttek világa végül elért. Elindulok a városba, s azon gondolkozom, milyen szerencsés vagyok, hogy nem tudok lemondani az álmaimról. Ha kell, naponta megmászom a remény hegyét, s… Tovább »

Peter Noel: Insensitive – Érzéketlen

(You can read the English version under the Hungarian text.) Minél többet beszélünk, annál inkább tisztán látom a múltat. Hibáimat vérrel festem fel a falakra, de már nem fáj semmi. A karomon s a szívemben lévő mély sebeket nézem, melyek arról mesélnek, hogy csak azt kapjuk, mit mi magunk is adunk. Jobb embernek kellett volna… Tovább »

Peter Noel: Ki merem mondani – I dare to say

  (You can read the English version under the Hungarian text.) Nem lesz több levél, sem kedves üzenet. Nem lesz több ölelés, sem forró csók, melyben eggyé válunk. Nem suttogom többé füledbe, hogy veled szebb az éj, s hogy miattad csillagai is gyönyörűbbek. S nem fogunk többé szeretkezni sem egymás tekintetébe olvadva. Azért remélem, szavaim… Tovább »

Peter Noel: Lesz-e bárki, aki figyel majd ránk? – Will anyone be listening to us?

(You can read the English version under the Hungarian text.)  Mondd, hiszed-e még a csodákat? Vagy, hogy vár még valami rád? Tudod, néha nem vagyok több, mint egy rémült kissrác, akit felnőtt testbe tuszkoltak. Néha ökölbe szorul a kezem, és legszívesebben széttörném apró darabokra. Túl sokszor csaptak be minket? Túl sokszor nem figyeltek ránk? Túl… Tovább »

Peter Noel: Lángolón szeretni – To love fiercely

(You can read the English version under the Hungarian text.) Azt kérded, mit tartok furcsának? Figyelj jól, elmondom neked. Tizenhárom éves vagy, és a szex olyan neked, mint a kézfogás. Kis túlzással bárkivel kezet fogsz. Röhejesnek tartod a tanulást, de a legrosszabb, azt is, hogy bármiben fejlődj. Nincs benned alázat és kitartás, hogy bármit is… Tovább »

Peter Noel: Őszinte mosoly – Honest smile

(You can read the English version under the Hungarian text.) Egy kedves ismerősöm mesélte úgy tizenöt éve, hogy amikor Budapestre költözött, Trabanttal járt szórakozni. Trabanttal, direkt. Hívjuk őt Andrásnak! András helyes srác, jó kiállású, intelligens, veszett jó humorral. Íme, a története: – Felmentünk a barátaimmal az egyik klubba. Két óra elteltével megismerkedtem egy lánnyal. Meghívtam valami… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!