Inside out

Peter Noel: Be strong! – Légy erős!

(You can read the English version under the Hungarian text.) Légy erős! Ne hátrálj meg! Ne félj! Álmodj, harcolj, és szeress! Szerezz szép perceket és felejthetetlen pillanatokat! ÉLJ! Ne holnap, ne később, most! Mint a gyerekek. Emlékezz arra a személyre, ki a szívedben vagy. 😉 Muszáj, hogy így legyen. Gyönyörű évet nektek! 🙂 – Peter Noel, Peter Noel Privat,… Tovább »

Peter Noel: Bring in the joy into others lives – Vidd be a szépséget mások életébe

(You can read the English version under the Hungarian text.) Futás után berobbanok a lépcsőházba. Idős néni cipeli fel a táskáját a lifthez (nem a földszinten van). A nagy kosara így lent maradt. Mire felér, utána viszem a kosarat. Mellé teszem. Meglepődve néz rám, majd elmosolyodik. – Régen fel tudtam hozni egyszerre. – Semmi baj… Tovább »

Peter Noel: Szerelmes álmok – Amorous dreams

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Éjszaka van, a város már álmodik. Az univerzum csillagait figyelem, s újra kölyöknek érzem magam. Rátok gondolok, Anya. A közös ebédekre… beszélgetésekre… mozdulatokra, melyek szelídebbé tették szívemet. Épp három éve mentetek el apával, s én csak nagyon nehezen tértem vissza a világba. Néha… Tovább »

Peter Noel: Keanu

(You can read the English version under the Hungarian text.) Ez tökéletes: “Nem akarok egy olyan társadalom tagja lenni, ahol a férjek prostituáltként öltöztetik a feleségeiket, kiemelve mindazt, amit szerintük egy nőn értékelni, szeretni kell. Ahol nincs semmilyen hitele a becsület, a méltóság szavaknak, és már nem hiszel senkinek, aki úgy kezd egy mondatot, hogy… Tovább »

Peter Noel: Szeretettel telve – Full of love

(You can read the English version under the Hungarian text.) Tettetjük, hogy semmi sem fáj, hogy nincsenek már könnyeink, s hogy nem álmodunk többé. De az igazság az, hogy egy világban élünk, s hogy a szívünk tele van szeretettel, vágyakkal és álmokkal. Szóval, egymásért kellene élnünk, és egy jobb világot kellene építenünk. Meg kell találnunk… Tovább »

Peter Noel: Liza

(You can read the English version under the Hungarian text.) Liza huszonkilenc éves. Szőkés-vörös haja és zöldes-kék szeme van. A futás és a sportok miatt még mindig nagyon csinos. A férfiak lopva tekintenek rá, de nem merik megszólítani, mert Liza olyan, mintha egy másik világban élne. Liza minden nap ötkor végez a munkában. Mielőtt haza… Tovább »

Peter Noel: Álmodnunk kell – We have to dream

(You can read the English version under the Hungarian text.) Lehet, hogy nem beszélünk többet. S az is megtörténhet, hogy nem nyúlunk már egymás keze után, s elfelejtjük egymás vonásait, melyekbe közös titkaink íródtak. A várost nézve mégis arra gondolok, mit az élet tanított meg nekem. Az ember egyik legszebb tulajdonsága, hogy akkor vagyunk a… Tovább »

Peter Noel: Ne hagyd, hogy hipnotizáljanak! – Do not let yourself be hypnotized!

(You can read the English version under the Hungarian text.) Nem szoktam tévét nézni. Pontosabban, azon műsorok közül, amelyeket a tévék játszanak, nagyon keveset nézek meg, és nagyon ritkán. Az Olimpia miatt azonban a csatornák között váltogattam, amikor is az egyiken ezt mondta a műsorvezető: „Ne menjenek el, máris kezdődik az XY sorozat új része.”… Tovább »

Peter Noel: Majdnem – Almost

(You can read the English version under the Hungarian text.) Hogy miért váltak el útjaink? Figyelj jól, elmondom neked… Mert te a pénzt számolod, míg én a csillagokat. Mert te az autóddal definiálod önnön értékedet, míg én a jó tettekben mérem. Mert te csak vizes leszel a tengertől, míg én érzem a hullámait. De nem… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!