Inside out

Peter Noel: Szelíd tenger – Peaceful sea

(You can read the English version under the Hungarian text.) Egyik nap az a bajod, hogy esik az eső. A másik nap, hogy túl meleg van. A főnök hülye, a szomszéd idegesítő, s a kóbor kutya épp a küszöböd elé salakol. Nos, tapasztalatom szerint dühünk következményei mindig többet ártanak, mint ami okozta. Úgyhogy ideje elgondolkoznod,… Tovább »

Peter Noel: Örökbefogadás – Adoptions

(You can read the English version under the Hungarian text.) Ez a kislány így mosolygott, amikor örökbe fogadták. A pillanat egyszerűen gyönyörű. Mindig mondom, minden embernek szüksége van a szeretetre. Neked, nekem, mindenkinek. Szóval, csak egy igazság van… Szeretni kell, menni, élni. Nem holnap, nem később, most. 🙂 – Peter Noel, Peter Noel Privat, Péter Noel. Szerzői és… Tovább »

Peter Noel: Selfie

(You can read the English version under the Hungarian text.) Felkelek, s a tükörbe nézve megértem, hogy férfi lettem. Véremben hordom a kis srácot, aki voltam, de a felnőttek világa végül elért. Elindulok a városba, s azon gondolkozom, milyen szerencsés vagyok, hogy nem tudok lemondani az álmaimról. Ha kell, naponta megmászom a remény hegyét, s… Tovább »

Peter Noel: Megbocsátás – Forgiveness

(You can read the English version under the Hungarian text.) Hát, szia… Újra én vagyok. Azt mondják, az idő minden sebet begyógyít, de én továbbra is fázom nélküled. Visszatekintek közös perceink folyójára, s kortyolok egyet belőle. Messzire sodródtunk egymástól, mégis itt vagy a szívemben. A fotóidat nézem, s mint egy kiskölyök abban reménykedem, hogy újra… Tovább »

Peter Noel: Csak rajtad áll – Is up to you

(You can read the English version under the Hungarian text.) Nem fogsz mindig jól dönteni. És megesik, hogy tévedsz majd. És lesz olyan is, hogy becsapnak téged. De nem veszítheted el a mosolyodat, a hitedet, és az örömödet. Mert csak rajtad áll, hogy miként tekintesz a világra. Nem igaz? De. 🙂 Szóval, találd meg a… Tovább »

Peter Noel: Barátomnak – To my friend

(You can read the English version under the Hungarian text.)   Szia, Tibi! Drága Barátom! Pár napja írtál rám, hogy egyeztessünk a találkozásról. Kérdeztél a filmünkről, és a jó szíved miatt rögtön felajánlottad, hogy segítesz nekünk a finisben. Amikor megköszöntem, azt felelted: „Ne viccelj már, ez a normális. Ez alapvető dolog.” Mire azt írtam vissza… Tovább »

Peter Noel: Ha a szél – If the wind

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! A sors úgy alakította, hogy már nem láthatlak az életben. De a szívemben őrzöm közös perceinket. Ezt senki sem veheti el tőlem. Ha volna dal, mely eldalolná lelkedet, ma azt énekelném, s kérném a Napot, hogy ragyogjon rád lágyan. Ha az álmom a… Tovább »

Peter Noel: Lulu

Szia, Lulu! Néhány hónapja írtál rám. Megköszönted, hogy olvashatod az írásaimat, merthogy erőt adnak neked. Azonnal éreztem, hogy csupaszív ember vagy. Olyasvalaki, akiben az ősi fény lakik. Attól fogva minden héten írtál, vagy hívtál engem telefonon. Elmondtad, hogy tíz évvel ezelőtt diagnosztizálták először nálad a rákot. Elmesélted, hogy mennyire megijedtél, de aztán úgy döntöttél, hogy… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!