Inside out

Peter Noel: Az álmok hídja – The bridge of dreams

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia Anya! A kék eget nézem, s a mosolyodra gondolok, mely visszarepít engem a gyermekkorba, mikor még minden rendben volt. S most azt se bánom, ha túl sokáig időzöm az emlékekben, s végül megszakad a szívem. Tudod, apa a halála előtt elmesélte, hogyan ismerkedtetek meg… Tovább »

Peter Noel: Csak a csillagok – Only the stars

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Néha úgy érzem, a harcoknak sosem lesz vége. Hogy amikor végre békét találok, az élet újra belém harap. De azt hiszem, erre neveltél. Igaz? Hogy mindig erősnek kell lenni, s ha kell, életünk végéig áldozatokat hozni. Mert nincs eredmény kitartás és alázat nélkül…. Tovább »

Peter Noel: Happy Mothers’ day – Boldog anyák napját, Anya!

(You can read the English version under the Hungarian text.)  Lehettem volna jobb ember, s hozhattam volna jobb döntéseket. Találhattam volna kincseket jó szívekben, s álmokat ragyogó szemekben, de nem mindig figyeltem.Suttoghattam volna szépen, hogy jobban halljanak, fogalmazhattam volna szebben, vagy okosan hallgathattam volna, de nem mindig tettem.Láthattam volna több csillagot, s belőlük meséket fonhattam… Tovább »

Peter Noel: Elérni az eget – To reach thy sky

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia Anya! Négy éve mentetek el Apával, s én most is rátok gondolok. Az éjszaka csendjében már biztosan tudom, hogy az idő tényleg nem létezik, ha a szív igazán szeret. Arra gondolok, amire neveltél… Hogy ne féljek megmutatni gyengeségeimet, s ha fáj valami, mert akik… Tovább »

Peter Noel: Régóta kereslek – I’ve been looking for you for a long time

(You can read the English version under the Hungarian text.) Régóta kereslek már. Átjártam az univerzumot, csak hogy melletted fekhessek le pár percre, s hogy láthassam vonásaidat. Tudod, bárhol is vagy, nem tudok nem feléd tartani. Valami ősidőktől húz hozzád.  Bár vannak dolgok, amiket még nem tudsz rólam… De, ha elmondanám, milyen sötétségből jöttem, s… Tovább »

Peter Noel: Szerelmes álmok – Amorous dreams

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Éjszaka van, a város már álmodik. Az univerzum csillagait figyelem, s újra kölyöknek érzem magam. Rátok gondolok, Anya. A közös ebédekre… beszélgetésekre… mozdulatokra, melyek szelídebbé tették szívemet. Épp három éve mentetek el apával, s én csak nagyon nehezen tértem vissza a világba. Néha… Tovább »

Peter Noel: Szeretnél üzletet kötni? – Would you like to do business with me?

(You can read the English version under the Hungarian text.) Különös dolog történt velem tegnap este. Nyolc óra körül végeztem a futással, és haza indultam a parkból. Néhány utcával arrébb rám köszönt egy szép arcú, csinos lány. Tizenhárom, tizenöt éves lehetett. Visszaköszöntem, és arra gondoltam, milyen kedves, hogy így áll az idegenekhez. De aztán mosolyogva… Tovább »

Peter Noel: Örökbefogadás – Adoptions

(You can read the English version under the Hungarian text.) Ez a kislány így mosolygott, amikor örökbe fogadták. A pillanat egyszerűen gyönyörű. Mindig mondom, minden embernek szüksége van a szeretetre. Neked, nekem, mindenkinek. Szóval, csak egy igazság van… Szeretni kell, menni, élni. Nem holnap, nem később, most. 🙂 – Peter Noel, Peter Noel Privat, Péter Noel. Szerzői és… Tovább »

Peter Noel: Barátomnak – To my friend

(You can read the English version under the Hungarian text.)   Szia, Tibi! Drága Barátom! Pár napja írtál rám, hogy egyeztessünk a találkozásról. Kérdeztél a filmünkről, és a jó szíved miatt rögtön felajánlottad, hogy segítesz nekünk a finisben. Amikor megköszöntem, azt felelted: „Ne viccelj már, ez a normális. Ez alapvető dolog.” Mire azt írtam vissza… Tovább »

Peter Noel: Ha a szél – If the wind

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! A sors úgy alakította, hogy már nem láthatlak az életben. De a szívemben őrzöm közös perceinket. Ezt senki sem veheti el tőlem. Ha volna dal, mely eldalolná lelkedet, ma azt énekelném, s kérném a Napot, hogy ragyogjon rád lágyan. Ha az álmom a… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!