(You can read the English version under the Hungarian text.)
Annyi mindenről tudtam beszélni, de sosem mertem elmondani neked, mit érzek, ha a közelemben vagy. Ritka, hogy valaki jobb ember, mint hisszük. S ritka, hogy valaki a mi zenékre táncol. Mégis… akárhányszor próbáltam elmondani, mit érzek, kövek lettek szívemben a szavak.
Annyi mindent elmeséltem neked, de sosem vallottam be, mit érzek, ha látom vonásaidat. Talán egyszer rájössz, mit éreztem. S talán egyszer megérted, mit jelentettek a csendek, melyekben szótlanul figyeltelek. Hidd el, sokszor próbáltam elmondani, de belém fagytak a szavak. A csalódások megkeményítették lelkem.
De látod, megtanultam, mi a legfontosabb az életben… Ha szeretsz valakit, tartsd közel magadhoz, figyeld, mire vágyik, miről álmodik, s minden rezdülésed legyen őszinte. Mert a hazugságokban senki sem nyerhet. Nincsenek győztesei a háborúknak. Mindegy, hogy csatamezőkön, vagy hálószobákban vívják.
S ma már azt is tudom, mit kellett volna mondanom neked…
Mert zuhanok, mikor veled vagyok… Nincs távolság és idő. Nincs múlt és jövő. Zuhanok, ha veled vagyok. Egyre mélyebbre ebben az érzésben. Egyre mélyebbre… A másik felem vagy, ki jobbá tesz, ki megszelídít, ki látja bennem a jót, mikor én nem találom.
A fotóidat nézem, s arra gondolok, milyen törékeny, mit magunkénak hiszünk. Hogy életünk percei évekbe írják történetünk, s ha szerencsések vagyunk, a mosoly húz ráncokat arcunkra. Téged nézlek, s arra gondolok, hogy a világot a kezünkben tartjuk, mint egy törékeny tollat, s csak rajtunk múlik, milyen történetet írunk vele. Így kell lennie…
A kezedet fogom a fagyos reggelen. Mosolyogva nézel engem. Öröknek tűnik a pillanat. S mikor elköszönünk, még visszanézel rám. A tekinteted utánam nyúl, s megérinti lelkem. Egy világról álmodom, hol te és én mindent legyőzünk. Te és én… örökre.
Újra előttem állsz, s látod, már tudom, mit kéne mondanom. Gyönyörű vagy, de kövek szívemben a szavak. Az ajkam nem tud szólni. Arra gondolok, milyen gyönyörű vagy, s hogy együtt vagyunk egészek… De kövek szívemben a szavak. Kövek… kövek szívemben a szavak. – Peter Noel, Peter Noel Privat, Péter Noel. Szerzői és minden jog fenntartva. Megosztható változtatás nélkül, mindennemű egyéb felhasználása engedélyköteles. Szóval, ha ezek után is lenyúlod a szövegeimet, megkereslek, és beköltözök hozzád több hónapra. Biztos, ezt akarod?
There were so many things I was able to talk to you about, however I never had the courage to tell you how I feel about you, when you are near me. It is rare that someone is a better person than we would believe. And it is rare that someone is dancing to our music. However… each time I tried to tell you how I feel, the words turned into stones in my heart.
There were so many things I was telling you about, but I never admitted how I feel about you, when I see your face. Maybe one day you will realize what I was feeling. And maybe one day you will understand what did those silence moments mean when I was watching you wordlessly. Believe me, I was trying to tell you so many times, but the words froze inside of me. The disappointments hardened my soul.
And by now I also know what was I supposed to tell you…
Because I am falling while I am with you… There is no distance, there is no time. No past or future. I am falling when I am with you. Falling deeper and deeper into this feeling. Deeper and deeper… You are my other half, who makes me a better person, who tames me, who sees the good in me when I don’t see it.
I am looking at your pictures and I am thinking how fragile that is that we think we posses. That the minutes of our lives are writing our stories into years, and if we are lucky, we will get the wrinkles on our faces by our smiles. I am looking at you and I am thinking that we keep the world in our hands like a fragile pen, and it depends only on us what kind of stories do we write with it. It has to be that way…
I’m holding your hand on a freezing morning. You are looking at me with a smile. This moment feels eternal. And when we say goodbye, you take a look back at me. Your look is reaching after me, and it touches my soul. I am dreaming of a world where you and I are conquering everything. You and I… forever.
You are standing right in front of me again, and see, I know by now what I’m supposed to say. You are gorgeous, and the words are like stones in my heart. My lips are unable to talk. I am thinking how beautiful you are, and that we are whole only together… But the words are like stones in my heart. Stones… the words are stones in my heart. – Peter Noel, Péter Noel, Peter Noel Privat Copyright and all rights reserved. Shareable without modification, any other use requires authorization. Well, if you steal my texts after these, I find you, and I move in to you onto more months. Are you sure, is this what you want?
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: