Inside out

Peter Noel: A csodák még léteznek, Anya – The miracles still exist, Mom

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia, Anya! Ma lennél 67 éves, ha nem haltok meg apával két éve. Ma még volna családom, és nem érezném ennyire üresnek az életemet. A történetekre gondolok, melyeket elmeséltél nekem, hogy jobban higgyek magamban s a világban élő jóban. Úgyhogy úgy érzem, most nekem kell… Tovább »

Peter Noel: Csillagok vagyunk – We are all stars

(You can read the English version under the Hungarian text.) Szia Anya! Kicsit elfáradtam. Jó volna ma beszélni veletek. Csak pár szót. Haza akarok menni, megbeszélni dolgokat, elmesélni az elmúlt két évet. Tud az ember folyton erős lenni, Anya? Képes rá egy életen át? Vagy néha lehetünk elveszettek? Néha érezhetem magam kölyöknek felnőtt testbe zárva?… Tovább »

Peter Noel: Have you been thinking today already? – Mondd, ma gondolkodtál-e már?

(You can read the English version under the Hungarian text.)  Szép nyakkendőt kötöttek neked. A szüleid, vagy a kedvesed választotta. A különös, hogy észre sem veszed, így kötik meg a gondolkodásodat, a véleményedet, és a látásmódodat is. Itt volna az ideje széttépned a nyakkendőt, mely korlátoz téged, mely más ízlését tükrözi. S kint a szél… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!