(You can read the English version under the Hungarian text.)
Szia, Anya!
Utálom az éjszakákat. Sokszor eszembe juttok. Lassan két éve meghaltatok, de én még mindig nem találtam teljes békét. Szívem nem találja helyét mellkasomban. Halkan és szomorúan dörömböl. Az utolsó mondataidra gondolok. Azt kérted, mindig maradjak erős, és soha ne adjam fel az álmaimat. Megígértetted velem, hogy így lesz. Próbálok erős maradni, de néha piszok nehéz, Anya. Néha nagyon magányos vagyok. Tudod, most is sikerült megbántanom azt az embert, aki a legfontosabb nekem. Mondd, miért nem tanulok? Mondd, miért vagyok újra és újra ostoba kölyök?
Sokszor látlak magam előtt, mikor utoljára találkoztunk. Rettenetesen bánt, hogy annyi mindent nem tudtam elmondani neked. Rettenetesen fáj, hogy oly sok mindent nem tudtam helyretenni. De ugye, tudtad, hogy mindennél jobban szeretlek Titeket, s hogy mindig hálás leszek, hogy Te állítottad be, s indítottad el szívem ritmusát? Bízom benne, hogy tudtad.
Ha hallasz, kérlek, látogass meg álmomban, s mondd el, hogy jól vagytok. Mondd el újra, hogy a világ szép, s hogy nem vagyunk egyedül… Mondd el, hogy minden rendben lesz, s hogy hibáimat, melyekkel másoknak fájdalmat okozok, egyszer sikerül levetkőznöm. Ezt várja az összes férfi, ki egykor fiú volt. Nem igaz? Szeretnék jobb ember lenni, Anya. Szeretnék végre olyan férfi lenni, ki szikla a másiknak, de nem törnek el rajta a dolgok s az emberek.
Itt vagytok könnyeimben, mosolyomban, minden mozdulatomban. Remélem, lelketek békére talált.
Hiányoztok. Haza akarok menni…
Makacs fiatok – Peter Noel, Peter Noel Privat, Péter Noel Szerzői és minden jog fenntartva. Megosztható változtatás nélkül, mindennemű egyéb felhasználása engedélyköteles.
Hi, Mom,
I hate the nights. You two come to my mind a lot. It’s been almost two years since you both passed away, but I still haven’t found a complete relief. My heart just can’t find it’s place in my chest. It rumbles sadly and quietly. I am thinking about your last sentences you told me. You asked me to always remain strong and to never give up on my dreams. You made me promise that it’s going to be that way. I am trying to remain strong, Mom, but it’s hard like hell. Sometimes I am very lonely. You know even now I managed to hurt the person who is the most important person to me. Tell me, why can’t I learn the lesson? Tell me, why do I become a wacky kid again and again.
I can recall seeing you when we last met. It hurts me terribly that I wasn’t able to tell you so much. It is awfully painful that there are so many things I wasn’t able to fix. But I hope, that you knew that I loved You two more than anything, and that I will always be thankful for you to tuned up and set off the rhythm of my heart? I truly hope that you knew.
If you can hear me, please visit me in my dreams, and tell me that you both are doing well. Tell me again, that the world is a beautiful place and that we are not alone… Tell me that everything is going to be just fine, and that I will be able to get rid of my shortcomings, that caused me to hurt other people. This is what every men is looking forward to, who used to be a boy long-ago, right? I would like to be a better man, Mom. I would like to be the kind of person who is like a rock to others, but doesn’t harm people or anything.
You are here with me in my tears, in my smiles, in my every move. I hope your soul has found peace. I miss you both. I would like to return home…
Your stubborn son – Peter Noel, Peter Noel Privat, Péter Noel Copyright and all rights reserved. Shareable without modification, any other use requires authorization.
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: